
✅ ធម៌ទាំងឡាយមានហេតុបច្ច័យ — ត្រឹមត្រូវពិតប្រាកដ។
ព្រះអង្គសំដែងថា (ធម៌ទាំងឡាយកើតដោយហេតុបច្ច័យ) មិនមានអ្នកបង្កើតអ្វីឡើយ។
✅ មិនមានបុគ្គល អ្នកគិត អ្នកពិចារណា — ត្រឹមត្រូវតាមបរមត្ថធម៌។ ជាតិកម្ម ចិត្ត ចេតសិក និងរូបកើតឡើងដោយហេតុបច្ច័យ មិនមាន “អ្នក” ឬ “មនុស្ស” ឬ “ខ្ញុំ” ត្រូវបានសំដែងថា មានតែធម្មជាតិដើរតួនាទីរបស់វា។
✅ ការគិតជាផលនៃកុសលជាតិឬអកុសលជាតិពីអតីត — ត្រឹមត្រូវ។ ចិត្តដែលកើតឡើងបន្តបន្ទាប់ គឺជាផលនៃកុសល និងអកុសលគម្ម មិនមែនជាអ្នកគិតដែលជាផលកម្មពីអតីត។✅ មិនមែនហាមគិតទេ តែយល់ថាការគិតនោះមិនមែន “យើង” — ត្រឹមត្រូវណាស់។ ព្រះធម៌មិនហាមឲ្យគិតទេ តែឲ្យយល់ថា ការគិតនោះជា ជាតិកម្មចិត្ត មិនមែនជាអ្នកគិតពិតប្រាកដ។

🌿 អត្ថបទខ្មែរ (ច្បាស់លាស់)ការគិតត្រូវ មិនមែនយើងទេ គឺជាផលរបស់កុសលកម្មដែលបានធ្វើហើយ។ការគិតខុសក៏មិនមែនយើងដែរ គឺជាផលនៃអកុសលកម្មពីអតីត។ធម៌ទាំងឡាយមានហេតុមានបច្ច័យ មិនមានបុគ្គលអ្នកគិត ឬអ្នកពិចារណាទេ។គ្រប់អ្វីកើតឡើងដោយហេតុបច្ច័យ។—🌿 English TranslationRight thinking is not “us”; it is the result of wholesome (kusala) deeds done in the past.Wrong thinking is also not “us”; it is the result of unwholesome (akusala) deeds from the past.All phenomena arise due to causes and conditions.There is no self, no person who truly thinks or ponders.Everything arises dependent on causes and conditions.—🌿 Traduction françaiseLa pensée juste n’est pas “nous” ; elle est le résultat des actes méritoires (kusala) accomplis dans le passé.La pensée erronée non plus n’est pas “nous” ; elle est le résultat des actes non méritoires (akusala) du passé.Tous les phénomènes naissent en fonction des causes et des conditions.Il n’existe pas de soi, pas de personne qui pense ou médite véritablement.Tout apparaît en dépendance des causes et des conditions.


បញ្ចេញមតិ